Translation of "left to" in Italian


How to use "left to" in sentences:

Only one thing left to do.
Solo una cosa ancora da fare.
So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
Così l’Eterno, il nostro Dio, diede in poter nostro anche Og, re di Basan, con tutta la sua gente; e noi lo battemmo in guisa che non gli restò anima viva.
For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left to the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.
15 Poiché questo vi diciamo per parola del Signore: che noi viventi, i quali saremo rimasti fino alla venuta del Signore, non precederemo quelli che si sono addormentati;
There's only one thing left to do.
E' rimasta solo una cosa da fare. - Pulire la casa?
Well, there's only one thing left to do.
Beh, rimane solo una cosa da fare.
Now these are the nations which the LORD left, to prove Israel by them, even as many of Israel as had not known all the wars of Canaan;
Queste sono le nazioni che il Signore risparmiò allo scopo di mettere alla prova Israele per mezzo loro, cioè quanti non avevano visto le guerre di Canaan
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.
La verga e la riprensione dànno sapienza; ma il fanciullo lasciato a sé stesso, fa vergogna a sua madre.
With his back against the wall, Stark is left to survive by his own devices, relying on his ingenuity and instincts to protect those closest to him.
Messo con le spalle al muro, Stark riesce a sopravvivere grazie ai suoi dispositivi, facendo affidamento alla sua ingegnosità e al suo istinto di protezione verso le persone che gli stanno vicino.
Behold, your house is left to you desolate.
Ecco: la vostra casa vi sarà lasciata deserta
There's so much left to do.
C'è tanto... è rimasto tanto da fare.
There's nothing left to talk about.
Non c'e' niente di cui discutere.
I guess there's only one thing left to do.
Penso ci rimanga solo una cosa da fare.
What is there left to say?
Che c'e'? Che ci e' rimasto da dire?
I have nothing left to teach you.
Non c'è nient'altro che io possa insegnarti.
Gordon there's nobody left to send in.
Gordon, non ho più nessuno da mandarti.
There's nothing left to do here.
Non c'è altro da fare qui.
Some things are best left to the imagination.
Certe cose e' meglio lasciarle all'immaginazione.
That is why I left, to find a better life.
Per questo me ne sono andata, per cercare una vita migliore.
There's nothing left to believe in.
Non mi resta piu' nulla nella vita.
All win lines run in different patterns from left to right across the reels.
Le linee vincenti vanno da sinistra a destra lungo i rulli.
After that fiasco, there was nothing left to do but to let you play out your little scenario.
Dopo quell'episodio, non potevo far altro che lasciarle mettere in atto la sceneggiatura.
There's only one thing left to try.
Ci rimane solo una cosa da provare.
Niflheim was the only life left to me.
Niflheim era l'unica vita che mi era rimasta.
Nearly an hour later, tomato-soaked bombers are left to play in a sea of squishy street salsa with little left resembling a tomato to be found.
Quasi un’ora dopo, lanciatori di frutti fradici di succo di pomodoro si ritrovano a giocare in una marea viscida di salsa da strada con ben poco di ciò che somiglia a un pomodoro in vista.
There's nothing left to link us to that night.
Non c'è niente che ci colleghi a quella notte.
These questions have haunted me for years... and I don't know how long I have left to get answers to them.
Sono cose che mi chiedo da anni e non so quanto ancora mi resta per saperlo.
From the sound of things, there may not be anybody left to open it.
Sembra che non ci sia rimasto nessuno ad aprirla.
It's the only thing left to do.
E' l'unica cosa che ci resta da fare.
I have nothing left to fight for.
Non ho più motivi per combattere.
I've got nothing left to lose.
Non mi è rimasto niente da perdere.
I have nothing left to lose.
Non mi è rimasto più niente da perdere.
There's only one way left to go.
C'è solo una via dove andare.
There was only one thing left to do.
C'era una sola cosa rimasta da fare.
Nothing must be left to chance.
Niente può essere lasciato al caso.
There is nothing left to do.
Non c’è nient’altro che possiamo fare.
There is only one thing left to do.
C'è rimasta un'unica cosa da fare.
Pray for your shepherds because they are the strength of the Church which my Son left to you.
Pregate per i vostri pastori, affinché abbiano la forza e l’amore per essere dei ponti di salvezza.
Your winning patters run from left to right along the reels.
Tutte le linee vincenti vanno da sinistra a destra lungo i rulli seguendo diversi motivi.
Please use the filters on the left to find your ideal accommodation.
Utilizza i filtri di ricerca per trovare il tuo alloggio ideale!
Nothing can be left to chance.
Nulla puo' essere lasciato al caso.
That his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he, and his children, in the midst of Israel.
perché il suo cuore non si insuperbisca verso i suoi fratelli ed egli non si allontani da questi comandi, né a destra, né a sinistra, e prolunghi così i giorni del suo regno, lui e i suoi figli, in mezzo a Israele
And they smote all the souls that were therein with the edge of the sword, utterly destroying them: there was not any left to breathe: and he burnt Hazor with fire.
Passò a fil di spada ogni essere vivente che era in essa, votandolo allo sterminio; non lasciò nessuno vivo e appiccò il fuoco a Cazor
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in.
Fece anche dieci recipienti per la purificazione ponendone cinque a destra e cinque a sinistra; in essi si lavava quanto si adoperava per l'olocausto. La vasca serviva alle abluzioni dei sacerdoti
3.1381402015686s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?